By Leo Tolstoy
Anna Karenina tells of the doomed love affair among the sensuous and rebellious Anna and the rushing officer, count number Vronsky. Tragedy unfolds as Anna rejects her passionless marriage and needs to suffer the hypocrisies of society. Set opposed to an enormous and richly textured canvas of nineteenth-century Russia, the novel's seven significant characters create a dynamic imbalance, taking part in out the contrasts of urban and nation lifestyles and all of the adaptations on love and family members happiness. whereas prior types have softened the powerful, and infrequently stunning, caliber of Tolstoy's writing, Pevear and Volokhonsky have produced a translation actual to his strong voice. This award-winning team's authoritative variation additionally contains an illuminating advent and explanatory notes. appealing, lively, and eminently readable, this Anna Karenina often is the definitive textual content for generations to come back.
Read Online or Download Anna Karenina (Penguin Classics Deluxe Edition) PDF
Similar classics books
Исследование англоязычного автора о военной авантюре Наполеона Бонапарта в Египте в 1799 году. Описаны все битвы и кампании Наполеона. Текст проиллюстрирован цветными вкладками. Обзорная книга для популяризации истории Великой Французской Революции, первой Империи. Особое внимание в книге уделено описанию морской битвы при Абукире, в которой Нельсон уничтожил французский флот.
Like that Biblical, astronomical celebrity of Bethlehem, The Christmas Carol Reader courses readers on their quest for info approximately Christmas songs. Studwell gathers a composite photo of the world's most vital and well-known carols and contains an plentiful choice of lesser-known Christmas songs. the entire carols are provided of their ancient and cultural contexts which provides to readers’understanding and appreciation of the songs.
Extra info for Anna Karenina (Penguin Classics Deluxe Edition)
And so the liberal tendency became a habit with Stepan Arkadyich, and he liked his newspaper, as he liked a cigar after dinner, for the slight haze it produced in his head. He read the leading article, which explained that in our time it was quite needless to raise the cry that radicalism was threatening to swallow up all the conservative elements, and that it was the government’s duty to take measures to crush the hydra of revolution; that, on the contrary, ‘in our opinion, the danger lies not in the imaginary hydra of revolution, but in a stubborn traditionalism that impedes progress’, and so on.
This was The Cossacks, begun in 1857, worked on intermittently, and finished ‘with sweat and blood’ in 1862. In 1864, again writing to Katkov, Tolstoy mentioned that he was ‘in the process of finishing the first part of [his] novel on the period of the wars of Alexander and Napoleon’, known then as The Year 1805 but soon to be renamed War and Peace. Why, then, did he call Anna Karenina his first novel? It is true that the early trilogy and The Cossacks are semi–fictionalized autobiography and in retrospect Tolstoy may have decided they could not properly be considered novels.
She cried, growing more and more excited. ‘Your tears are just water! You never loved me; there’s no heart, no nobility in you! ’ With pain and spite she uttered this word so terrible for her – ‘stranger’. He looked at her, and the spite that showed on her face frightened and astonished him. He did not understand that his pity for her exasperated her. In him she saw pity for herself, but no love. ‘No, she hates me. She won’t forgive me,’ he thought. ‘This is terrible! ’ he said. Just then a child, who had probably fallen down, started crying in the other room.