By Andrew Glass
Read Online or Download Connected discourses in Gandhāra: a study, edition, and translation of four Saṃyuktāgama-type sūtras from the Senior Collection PDF
Similar nonfiction_5 books
- Locke's 'Essay Concerning Human Understanding': A Reader's Guide
- The New Jerusalem: Zionist Power in America
- The Common Background of Greek and Hebrew Civilizations
- An examination of a Thirteenth-Century Treatise on the Mind Body Dichotomy: Jean de La Rochelle on the Soul and its Powers
- Harper's camping and scouting: an outdoor guide for American boys
- Capital & Class. - 1987. - Issue 33 issue 33
Additional resources for Connected discourses in Gandhāra: a study, edition, and translation of four Saṃyuktāgama-type sūtras from the Senior Collection
Example text
2145 p 105b18–26; see also Enomoto 2001: 36). This account fits better with the accepted school affiliation of the text since, Central India is closer to the home of the Sarvāstivādins or Mūlasarvāstivādins. Nevertheless, I would like to introduce here some further arguments to support the former hypothesis. While Enomoto’s reservations about Fèi ZhHngfáng’s account may be justifiable as far as the Dàohuì is concerned, we should accept that FHxiHn brought a manuscript of the SaɌyuktāgama back from Sri Lanka to China, since this is explicitly stated in his own travel account.
140 (see Salomon in Progress). None of these verses occur among the fragments of the Senior Collection. 6. Other versions A few fragments of the SaɌyuktāgama are available in Uygur (see Elverskog 1997: 20–3, Kudara and Zieme 1983, 1990). Some of these fragments appear to be survivals of what were perhaps complete translations from Chinese of the two longer versions of the Zá āhán jīng (T nos. 99, 100). However, none of these fragments coincide with those in the Senior Collection. Other derivative translations from the Chinese, Pāli, and Tibetan versions detailed above are extant in numerous other languages, both ancient and modern, but will not be considered here.
99, sūtra no. 1 T 2 no. 99, sūtra no. 2 T 2 no. 99, sūtra no. 3 T 2 no. 99, sūtra no. 4 T 2 no. 99, sūtra no. 5 T 2 no. 99, sūtra no. 6 T 2 no. 99, sūtra no. 7 T 2 no. 99, sūtra no. 8 T 2 no. 99, sūtra no. 9 T 2 no. 99, sūtra no. 10 T 2 no. 99, sūtra no. 11 T 2 no. 99, sūtra no. 12 T 2 no. 99, sūtra no. 13 T 2 no. 99, sūtra no. 14 T 2 no. 99, sūtra no. 7 T 2 no. 99, sūtra no. 84 T 2 no. 99, sūtra no. 200 T 2 no. 99, sūtra no. 43 T 2 no. 99, sūtra no. 6 T 2 no. 99, sūtra no. 59 T 2 no. 99, sūtra no.